Hey, did Bruce mention any worthwhile in french? was it similar to speeches at other shows?
(some translation are interpretations, to convey some kind of clear meaning
)
("
Afterglow of Ragnarok") "Un doigt vers le ciel tout le monde. *Il n'est pas la fin du monde, non, c'est seulement le commencement d'un nouveau monde. Après "The Afterglow of Ragnarok "."
*Ce n'est pas
A (middle) finger to the sky everybody. This is not the end of the world, no, it's just the beginning of a new world. After "the afterglow of Ragnarok".
("The Chemical Wedding") "Oh oui. Où est le soleil ?! Non, le soleil, c'est terminé. Seulement, un peu de savon, laver les cheveux. C'est libre, gratuit. Avec le/ l'huile chimique (?) peut-être ? Avec le mariage chimique !
The Chemical Wedding, my friends!"
Oh yes. Where is the sun ? No, sun is over. Just a bit of soap, to wash your hair. It's free. With chemical oil, maybe ? With the chemical wedding!
("
Resurrection Men") "Maintenant, dans le Mandrake Project, il y a des personnes... et qu'est-ce que c'est, le Mandrake Project ?
You know, une bande dessinée. Qu'est-ce que c'est ? C'est un projet secret. Professeur Lazarus, mais c'est qui ? Docteur Necropolis, c'est qui ? Et pourquoi ? Le nom de les deux* :
the Resurrection Men "
*Tous deux sont appelés
Now, in The Mandrake Project, there are people... and what is The Mandrake Project? You know, a comic. What is it? It's a secret project. Who is Professor Lazarus? Who is Doctor Necropolis? And why? These men are called: the Resurrection Men!
("
Rain on the Graves") J'aime marcher dans *le cimetière anglaise. Pareil avec les poètes mythiques, anciens, par exemple William Wordsworth. Bon, il dit rien. William Blake, mon ami. *Il est endorme. Mais, au coin, il y a un homme avec les yeux rouges, et il demande à moi : "Tu es ici pour quoi exactement ? Ne mentez pas parce que je connais. Et à chaque moment, comme ça, comme ici ce soir, il commence la pluie. La pluie sur la tombe. The Rain on the Graves!"
I like walking in English cemetaries. Like mythic, ancient poets, for instance William Wordsworth. Well, does it ring a bell? (or "he doesn't say anything). William Blake, my friend. He's sleeping. But, in the corner, there is man with red eyes, and he asks me: "What are you here for, exactly? Don't lie, because I know." And everytime, like this, like here tonight, it starts raining...
("
Book of Thel") Un petit livre de mots écrits par le poète William Blake. C'est un petit cauchemar. As we open for you... Et vous ici, c'est nécessaire de faire le *furieuse jumping, de sauter furieuse dans cette chanson. Ah oui, ah oui, le cercle... qu'est-ce que vous voulez. *On ouvré, we open for you, Hellfest, The Book of Thel.
A little book of words written by the poet William Blake. It's a little nightmare. As we open for you... And you here, you have to jump furiously during this song. Ah, ah yes, the circle... whatever you want. We open for you, Hellfest, the Book of Thel.
("
The Alchemist") Il y a des sorciers, il y a des sorcières ! Et il y a des alchimistes.
There are warlocks, there are witches! And there are alchemists.
("
Darkside of Aquarius") Vous êtes formidables, ce soir ! Formidables, pendant la pluie ! Yeah, fin du monde... non, pas fin du monde, mais prochain chanson c'est une prophécie.*Inadvertant, accidentelle... Il y a un nouveau âge, the age of Aquarius mais il est... a darkside of Aquarius... [during the bass intro] c'est la dernière chanson, nous avons seulement soixante minutes, désolé... après, c'est le maître nextdoor, mais maintenant, c'est nous et vous seulement.
You are great tonight! Great, despite the rain! Yeah, end of the wold? No, not the end of the world, but the next song is a prophecy. Inadvertent, accidental... There is a new age, the age of Aquarius but there is... a darkside of Aquarius [during the bass intro... and kind of surprised] it's the last song, we only have sixty minutes, sorry... afterwards, it is the master nextdoor [obviously referring to Metallica] but now, it is us and you only.
All French speakers around here, feel free to improve that.