Molon labe!I passed my Ancient Greek exam with the equivalent of aan A-/B+.
Well done, malaka!I passed my Ancient Greek exam with the equivalent of aan A-/B+.
I'm guessing the translation is...
Saap: Yes
Caller: Hello
Saap: Estonian please
Caller: .............
Saap: Estonian
Caller: Estonian ....?
Saap: I don't speak Russian
Caller: ..... Russian
Please correct me and fill in the blanks Saap.
Saap: Yes
Caller: Hello
Saap: Estonian please
Caller: Hello, how are you?
Saap: Estonian
Caller: Estonian what?
Saap: I don't understand Russian
Caller: You do understand
@Perun - can you explain this? It confuses me that the diphtong oe is found in German names as your language has the vowel ö which I believed to be the same.
(I'm used to seeing oe used mainly as a replacement for ø (Norwegian, Danish) or ö (German, Swedish, Finnish etc.) in English texts (or other languages which do not have these letters)
Is there actually a distinction between oe and ä in German, so that Goethe would be different from Göthe?
Witches Abroad?Apologies for trespassing."On the rare maps of the Ramtops that existed, it was spelled Überwald. But Lancre people had never got the hang of accents and certainly didn't agree with trying to balance two dots on another letter, where they'd only roll off and cause unnecessary punctuation."
@Perun - can you explain this? It confuses me that the diphtong oe is found in German names as your language has the vowel ö which I believed to be the same.
(I'm used to seeing oe used mainly as a replacement for ø (Norwegian, Danish) or ö (German, Swedish, Finnish etc.) in English texts (or other languages which do not have these letters)
Is there actually a distinction between oe and ä in German, so that Goethe would be different from Göthe?